Pressmeddelanden
16 Februari 2018

Livstidsdomar i Istanbul

 

Brottsdomstolen i Silivri i Istanbul dömde på fredagseftermiddagen en av Turkiets mest framstående romanförfattare, Ahmet Altan, hans bror, Mehmet Altan, professor i ekonomi, och journalisten Nazli Ilicak för påstått samröre med den sk Gülenrörelsen, till vardera livstids fängelse.

Ytterligare tre medieprofiler åtalade i samma rättegång hotas nu av ett helt liv bakom galler. Ahmet Altan som tidigare varit chefredaktör för den politiska tidskriften, Taraf, anklagades tillsammans med de övriga åtalade för att i förväg ha känt till de misslyckade kupplanerna sommaren 2016. Dessutom påstods de ha haft ett finger med i själva kuppen och gett ”förhärligande budskap om denna” i ett TV-program kvällarna innan.

Ahmet Altan och hans bror Mehmet Altan, har suttit fängslade sedan september 2016. Den 73-åriga kvinnliga journalisten Nazli Ilicak var en av de första som greps. Även hon är välkänd profil i Turkiet som dessutom suttit i parlamentet.   .

Strax innan Ahmet Altan fängslades gjorde han följande uttalande: ”Det här är vårt land, vi har inget att frukta. Vi kommer alltid att försvara lagen och demokratin.”

I ett utsmugglat brev från högsäkerhetsfängelset i Istanbul skrev han nyligen: ”De har makten att placera mig bakom lås och bom, men de kommer aldrig att lyckas spärra in mig i fängelset. Så fort de gör det kommer jag att kasta mig ut på en resa i världen, vilande på min oändliga själs vingar. För liksom alla andra författare kan jag skapa magi. Jag kan spränga väggar med denna förmåga.”

En rad författare, bland dem Arundhati Roy, JM Coetze, Philip Oullman och AS Byatt har tidigare krävt hans omedelbara frigivning.

Svenska PEN anser att domarna är ett tecken på rättsstatens upplösning i Turkiet. Situationen för andra gripna journalister är mycket oroande i och med dagens dystra besked.

I Dissidentbloggen #23 med tema Turkiet finns Ahmet Altans försvarstal i svensk översättning: Ett slakthus för lag och rätt

12 Februari 2018

En fatwa mot det fria ordet – en kväll om Salman Rushdie och yttrandefrihet

 

14 februari kl 18.00–19.30

Sävja kulturcentrum i Uppsala

Den 14 februari 2018 är det 29 år sedan fatwan utfärdades mot Salman Rushdie och det har fått konsekvenser över hela världen. För att uppmärksamma årsdagen för händelsen bjuder Sävja kulturcentrum, Uppsala kulturförvaltning och Svenska PEN in till samtal och historisk överblick ur svenskt och internationellt perspektiv, om ordern som inte bara var en dödsorder mot Salman Rushdie, utan mot det fria ordet överallt.

Programpunkten arrangeras av Uppsala kommun i samarbete med Svenska PEN. Kulturrådet har beviljat bidrag för projektet

Tider för programmet

18.00–18.30
Ord med stora konsekvenser – Arne Ruth
En historisk skildring över de senaste 29 åren med fatwan

Arne Ruth är publicist med stor erfarenhet av och engagemang för kultur- och samhällsfrågor. Arne var under utfästelsen av fatwan mot Salman Rushdie chefredaktör och chef för kulturredaktionen på Dagens Nyheter 1982–1998.

18.30–19.00

De internationella följderna av fatwan – Massood Mafan
Hur har domen påverkat intellektuella och författare runt om i världen?

Massood Mafan, verksamhetsledare, Sävja kulturcentrum samt styrelsemedlem i Svenska PEN, med bred kunskap i kultur och demokratifrågor.

19.00–19.30
Fatwan, framtiden och litteraturens roll - Elisabeth Åsbrink
Intervju med Arne Ruth och Massood Mafan

Elisabeth Åsbrink, författare, journalist och ordförande Svenska PEN, intervjuar Arne Ruth och Massood Mafan om litteraturen har några gränser och deras tankar om fatwan – kommer den hävas?

Efter intervjun öppnas det upp för frågor och samtal med publiken.

Programmet på Sävja kulturcentrum är det första av en serie program som Uppsala kommun arrangerar för att uppmärksamma att kommunen firar 10 år som fristad för förföljda författare.

12 Februari 2018

Svenska PENs ordförande Elisabeth Åsbrink uttalar sig om Gui Minhai

 

Elisabeth Åsbrink uttalar sig om fallet Gui Minhai i Expressen och Sveriges Radio.

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Februari 2018

KINESISKA MYNDIGHETER MEDGER ATT GUI MINHAI ÄR FÄNGSLAD

Efter drygt två veckors tystnad meddelade de kinesiska myndigheterna, vid en pressbriefing på tisdagen, att den svenske medborgaren Gui Minhai är "föremål för tvångsåtgärder".

Talespersonen från det kinesiska utrikesdepartementet hävdade att Gui Minhai brutit mot kinesisk lag och därför sitter fängslad, men vägrade att svara på frågor om var han hålls. Enligt talespersonen avfärdar Kina krav från Sveriges utrikesminister om att Gui Minhai ska släppas och återförenas med sin dotter, som "oansvariga".

- Uttalandet från den kinesiska regeringen är mycket oroande. Efter att Gui Minhai släpptes ur fängelset i oktober förra året, har de kinesiska myndigheterna hävdat att han var fri, trots att han har stått under sträng övervakning och inte tillåtits lämna landet. Att han nu återigen är fängslad, på hemlig plats, utan vare sig kontakt med sin dotter eller UD är djupt upprörande och strider mot alla rättsprinciper säger Elisabeth Åsbrink, ordförande i Svenska PEN.

Svenska PEN kräver att Gui Minhai, omedelbart och villkorslöst släpps fri, att han får tillgång till nödvändig läkarvård och tillåts lämna Kina och återvända till Sverige.
Gui Minhai är förläggare och har nyligen emottagit Prix Voltaire.

22 Januari 2018

GUI MINHAI GRIPEN PÅ NYTT I KINA

 

- Uppgifterna om att den svenske medborgaren, Gui Minhai, greps av polis på lördagen är mycket oroande, säger Svenska PENs ordförande Elisabeth Åsbrink.

Gui Minhai färdades på ett tåg tillsammans med två svenska diplomater och han var enligt uppgift på väg till den svenska ambassaden i Peking för att få läkarvård.

Den 17 oktober, 2015, greps Gui Minhai då han befann sig i Thailand. En månad senare får hans dotter, Angela kontakt med honom, han befinner sig då i ett fängelse i Kina. Han anklagas för delaktighet i en påstådd bilolycka flera år tidigare, men ställs varken inför rätta eller döms. Den 17 januari 2016 framträder Gui Minhai i kinesisk TV. Han framför där att han inte vill ha någon juridisk hjälp från svenska myndigheter.

Den 24 november 2017 meddelade kinesiska myndigheter att Gui Minhai hade släppts från fängelset. En representant för den svenska ambassaden åkte till fängelset för att ta emot honom, men fick då beskedet att han redan var släppt. Under flera dagar var Gui Minhai ”försvunnen”. Tre dagar senare kom uppgifter om att han befann sig i en lägenhet i staden Ningbo.

- Sedan han släpptes ur fängelset, utan dom eller rättegång, har han levt under övervakning och inte tillåtits lämna landet. Att Gui Minhai är svensk medborgare betyder uppenbarligen inget för de kinesiska myndigheterna. Deras sätt att behandla regimkritiker är skrämmande. Tyvärr är Gui Minhai bara den senaste, i en lång rad av människor, som nekas sina grundläggande mänskliga rättigheter på grund av att de utövar sin yttrandefrihet, säger Elisabeth Åsbrink.

Svenska PEN kräver att Gui Minhai omedelbart och villkorslöst släpps, att han får den läkarvård han behöver och att han tillåts lämna Kina och återvända till Sverige. 

 

15 Januari 2018

Fatemeh Ekhtesari och Mehdi Moosavi till Göteborgs litteraturhus

Poeten och aktivisten Fatemeh Ekhtesari medverkade på Göteborgs poesifestival 2013 och efter hemkomsten till Iran fängslades hon tillsammans med kollegan Mehdi Moosavi. Domen: 99 piskrapp och 11,5 års fängelse för brott mot regimen, osedlighet och blasfemi.

Sedan i januari 2017 bor de båda i Lillehammer där de verkar som fristadsförfattare. Onsdagen den 24:e januari är vi mycket lyckliga över att få presentera dem på Göteborgs Litteraturhus, där de samtalar med författaren Samira Motazedi. Samtalet förs på persiska och tolkas till svenska. Fri entré!

Varmt välkomna till Göteborgs litteraturhus (Lagerhuset, Heurlins plats 1, Göteborg) onsdagen 24 januari 18.30-21.00 

För Facebookevent, klicka här.

 

ARR: Svenska PEN och Göteborgs litteraturhus

Photo: © Mohammad Sadegh Yarhamidi

19 December 2017

Bloggaren Mishu Dhar får stanna i Sverige

Migrationsverket har ändrat sitt tidigare beslut och låter nu den bangladeshiske bloggaren Mishu Dhar stanna i Sverige.

- Det enda rimliga beslutet, men efter en orimlig väntan, säger författaren Peter Fröberg Idling som sitter i Svenska PEN:s styrelse och som följt Mishu Dhars fall på när håll.

Den var den hårda kritik som bland andra Svenska PEN och Humanisterna riktade mot Migrationsverkets tidigare beslut att avvisa honom till Bangladesh, som ledde till att Mishu Dhars fall fick ny prövning.

Som Svenska PEN skrivit tidigare, kom Mishu Dhar till Sverige därför att han var rädd att bli dödad på grund av vad han skrivit i sin blogg. Under flera år hade han fått ta emot hot i form av telefonsamtal, sms och mejl, och sommaren 2014 överfölls han och misshandlades av okända män. Mishu kom till Sverige i februari 2015. Ett par veckor senare inledde islamistiska grupper i Bangladesh en serie mord på bloggare, förläggare, redaktörer och akademiker med sekulära åsikter.

I sin blogg har Mishu Dhar kritiserat islam och försvarat kvinnors och etniska och religiösa minoriteters rättigheter. Sina sekulära och demokratiska åsikter delar han med de bloggare som fallit offer för mördarna.

- Det här innebär att jag kan börja leva ett normalt liv med studier, resor och arbete. Och framför allt att jag kan lägga all kraft på mitt arbete istället för att oroa mig. Bland annat ska jag och en kollega som också bor i Sverige, starta en nytt webbtidning magasin på bengali och engelska, där vi kan publicera flera av de skribenter som tvingats i exil.

19 December 2017

Nytt nummer av Dissidentbloggen med fokus på hbtq-frågor och yttrandefrihet



Svenska PEN släpper idag en ny upplaga av Dissidentbloggen helt tillägnad hbtq-frågor och yttrandefrihet.
Detta är en Dissidentblogg med mycket smärta men också med åtrå, kärlek, längtan och lust. Det handlar om att vara människa. Om att få vara en älskande och älskad människa. Det handlar om mänskliga rättigheter - och både Svenska PEN såväl som Internationella PEN och många andra PEN-center runt om i världen står bakom alla människors rätt att välja sin sexuella identitet, sin rätt att älska vem de vill utan att diskrimineras, hotas, hatas eller dö.

Vi är stolta över att presentera några av vår tids arga, modiga och kärleksfulla röster: Max Lobe, hyllad författare från Kamerun, bosatt i Schweiz. Romeo Oriogun, älskad och prisbelönt poet från Nigeria. Dr. Iman Al-Ghafari, som visserligen är född i Syrien men ser sitt hemland i en kvinnas hjärta, för att nämna några. Vi har samarbetat med det jordanska nätmagasinet ”My.Kali”, som definierar sin profil som ”LGTBQIA-inclusive” och som ständigt blockeras av de jordanska myndigheterna. Vi får därigenom inblick i hur det är att vara queer och arabisk på samma gång. Och vi publicerar texter av den algeriske författaren Anouar Rahmani som hotas av fängelse för att ha förolämpat islam i sin roman ”Jibril’s Hallucination”- ett brott som kan resultera i fem års fängelse.

Dissidentbloggen är en unik digital plattform för utsatta författare, journalister och konstnärer i världen som hotas av censur och förföljelse, som blir läst av författare, opinionsbildare, nyhetsredaktioner och människorättsorganisationer över hela världen. Tidigare upplagor har nått runt 50 000 läsare.

Läs numret här: https://www.dissidentblog.org/sv

Dissidentbloggen publiceras av Svenska PEN med stöd av Kulturrådet, Postkodlotteriets kulturstiftelse, SIDA och PEN International. Ansvarig utgivare: Elisabeth Åsbrink. För mer information, kontakta redaktör Hanna Nordell. Mail: Den här e-postadressen är skyddad från spam bots, du måste ha Javascript aktiverat för att visa den

BILD: MY.KALI. Shereen Zumot och Marwa Tarawneh ur serien Endast för män. Foto: D.H.
9 December 2017

Poesi av tidigare Tucholskypristagaren Faraj Bayraqdar tillägnad Samira al-Khalil


Svenska PEN publicerar en dikt av poeten och tidigare Tucholskypristagaren Faraj Bayraqdar tillägnad den syriska dissidenten och aktivisten Samira al-Khalil med anledning av att det idag är fyra år sedan hon kidnappades.

Den 9 december 2013 kidnappades Samira al-Khalil, tillsammans med Razan Zaitouneh, Nazem Hamadi och Wa’el Hamada. De fyra personerna befann sig på sitt kontor Violations Documentation Center, en organisation som dokumenterar övergrepp och registrerar antal döda i inbördeskriget i Syrien, då en grupp beväpnade män stormade in och förde bort dem.

Det finns inga uppgifter om var de hålls fångna, men sannolikt ligger en islamisk väpnad grupp bakom kidnappningen. Samira al-Khalil, är hustru till årets Tucholskypristagare, Yassin al-Haj Saleh.

 

Echoes

For Samira al-Khalil

 

Her voice descends lightly

On the steps of the dungeon, and she is still in pain

In the interrogation room

And I descend lightly

That blanket carried by two

Who go astray

Am I in it or is she?

Her weary voice is revived by what is in my body

My weary body is revived by what is in her voice

How is fire revived?

She was not a condition or a description

But I call her by many names

The echo has wings of that fluttering around me:

Samira....ra….Samira…ra, Samiraaa

A name does not confine its bearer if so desired

But the place

Confined in the torture rooms of Palestine Division

So did it confine her

Or those women or men, together

The plain of Duma, free, with eyelids defeated

Her voice comes

I see several doves

As if once upon a time.

I see several clouds

Her voice comes

As if, oh time, Syria, a dream and a people, will live

Oh time, she will live

 

Samira al-Khalil is a Syrian dissident and former political prisoner. She was detained for a period of four years, from 1987-1991, for opposing the Assad regime. On December 9, 2013, she was kidnapped by a militant, Islamist brigade in the city of Duma near Damascus. There are several indications that Jaysh al-Islam is responsible for her kidnapping along with three other activists, working in the Center for Documenting Violations in Syria.  They are Razan Zeituna, Wa’il Hammada, and Nadhim Hammadi.  Four years have passed since their kidnapping without any news.

 

By Faraj Bayraqdar

Translation by: Shareah Taleghani

 

Bild: Samira al-Khalil och Yassin al-Haj Saleh

Foto: privat

27 November 2017

Svenska PEN publicerar antologi från Fängslade författares dag på svenskapen.se


I samband med FF-dagen 2017 tog Svenska PEN fram en antologi (red. Kristofer Folkhammar) som riktar fokus på villkoren för skrivande HBTQ-personer världen över. Bland de medverkande författarna finns Binyavanga Wainaina, Iman al-Ghafari och Jelena Milasjina. Den innehåller även texter av årets Tucholskypristagare, Yassin al-haj Saleh.

Antologin har visat sig vara efterfrågad och vi publicerar den därför även här, som pdf, via vår hemsida.

Var så god att ladda ner här.

 

 

 

22 November 2017

PEN protesterar mot domen mot Cumhuriyets webbredaktör


Den 21 november dömdes Oğuz Güven, webbredaktör på den turkiska tidningen Cumhuriyet, till tre år och en månads fängelse för påstådd terrorism.  Domstolen fann honom skyldig till att ha ”engagerat sig med den väpnade terroristorganisationen FETÖ/PYD (Gülenrörelsen)” och för att ha ”publicerat uttalanden till stöd för terroristorganisationen PKK/KCKs våldsmetoder”. Domen grundade sig på ett meddelande på Twitter, som Oğuz Güven publicerat på Cumhuriyets Twitterkonto, rörande den allmänna chefsåklagaren Mustafa Alpers död.

Den aktuella tweeten påstås beskriva Alpers död som en olycka genom att länka till en artikel om mordet, med rubriken:  ”Åklagaren som förberedde det första åtalet mot Gülenrörelsen mejades ner av en lastbil”. Uttrycket ”mejades ner” används ofta i nyhetsförmedling för att beskriva bilolyckor.

Rubriken hade inte ens skrivits av Oğuz Güven, men han tog ned den från Twitter 52 sekunder efter att den lagts ut.

I samtal med reportrar efter rättegången sa Oğuz Güven att anklagelserna är tydliga tecken på läget i Turkiet vad gäller pressfrihet och yttrandefrihet. ”Allt jag är skyldig till är ett ord som skrivits av misstag. Detta ord togs bort 52 sekunder efter att det lagts ut … Vårt arbete som journalister är att rapportera och förmedla nyheter.”

Oğuz Güvens advokat, Tora Pekin, krävde att journalisten omedelbart ska släppas fri, med motiveringen att till och med åtalet i sig är ett brott mot yttrandefriheten.

PEN uppmanar de turkiska myndigheterna att upphäva domen mot Oğuz Güven och återupprepar sitt krav att Oğuz Güven och hans kollegor, på tidningen Cumhuriyet, omedelbart och villkorslöst släpps fria. Enligt PEN är enda skälet till fängslandet att de fredligt använt sin grundläggande rätt till yttrandefrihet.

20 November 2017

2000 dagar i fängelse – påstötningar i fallet Raif Badawi

 

Den saudiske bloggaren och människorättsaktivisten, Raif Badawi, har nu tillbringat drygt fem år, mer än 2 000 dagar i fängelse. Han greps 2012 och dömdes året därpå till sju års fängelse och 600 piskrapp för att ha förolämpat islam. År 2014 utökades straffet till tio års fängelse, 1 000 piskrapp och höga böter. Den 9 januari 2015 utdelades de första 50 piskrappen. Därefter har spöstraffet skjutits upp flera gånger, främst med hänvisning till Raif Badawis dåliga hälsotillstånd.

I ett brev till Saudiarabiens kung, Salman bin Abdul Aziz Al Saud, kräver Svenska PEN att spöstraffet upphävs och att Raif Badawi och hans advokat Waleed Abu al-Khair, som dömts till 15 års fängelse, omedelbart och villkorslöst släpps fria.

Ensaf Haidar, Raif Badawis hustru, som lever i exil i Kanada med parets tre barn skriver i ett brev till PEN:

"Raifs fem år i fängelse och spöstraffet har haft en förödande effekt på vår familj. Det är svårt och hårt för barnen och för mig men främst för Raif. Jag vill tacka alla PEN-medlemmar för ert stöd, och hoppas att ni inte ger upp kampen förrän Raif blir fri. Jag känner mig hoppfull inför framtiden och tror att det som nu händer i Saudiarabien ska leda till frihet.  Jag vädjar till kung Mohammed Bin Salman att han ska ingripa och utfärda en order om att min man ska friges, så att min familj kan återförenas, Ensaf Haidar."

15 November 2017

Sydafrika: Journalisten Jacques Pauw riskerar fängelse för sin kritiska bok om president Zumas styre

 

Enligt uppgift har åtal väckts mot den sydafrikanske journalisten och författaren, Jacques Pauw, på grund av hans nyligen publicerade bok The President’s Keepers.

Boken, som släpptes den 29 oktober, har väckt mycket uppmärksamhet. Den avslöjar utbredd korruption, bedrägeri och andra ekonomiska oegentligheter under president Zumas styre.

I ett brev hotar den sydafrikanska säkerhetstjänsten med rättsliga åtgärder mot såväl författaren som förläggaren om inte boken dras tillbaka. Den 9 november bekräftade en talesperson från polisen att åtal har förberetts, men det är ännu oklart på vilka grunder. Enligt bokförlaget, NB Publishers, har de endast fått veta att det ska röra sig om två olika åtalspunkter.

Advokaten Willem de Klerk, som företräder både författaren Jacques Pauw och bokförlaget, skriver i ett brev till säkerhetstjänsten, att det är fullkomligt ologiskt att kräva att boken ska dras tillbaka, eftersom den redan sålts i stora upplagor.

Svenska PEN är tillsammans med PEN International, PEN Afrikaans och PEN South Africa mycket kritiska till att myndigheterna gått ut med information om att åtal ska väckas utan att redogöra för vare sig detaljerna i åtalet eller skälen.  PEN är även djupt oroad över uppgifter om att Jacques Pauw har fått anonyma dödshot.

Organisationen fördömer kraftfullt de sydafrikanska myndigheternas försök att, via censur och hot, tysta kritik från en internationellt välrenommerad undersökande journalist.

 

Bild: Jacques Pauw fotograferad av Addy Goedhart, bilden är beskuren

10 November 2017

Uladzimir Njakljajeu återigen dömd

 

Den 1 november dömdes den välkände belarusiske poeten och människorättsaktivisten, Uladzimir Njakljajeu, till tio dagars administrativt förvar av en domstol i Minsk. Enligt åtalet hade han, i en intervju i polsk tv den 16 oktober, uppmanat till deltagande i ett massmöte som hölls i Minsk den 21 oktober.

Uladzimir Njakljajeu tilldelades 2011 års Tucholskypris, för sin litterära gärning och sin kamp för yttrandefriheten. De belarusiska myndigheterna vägrade ge honom utresetillstånd och han kunde därför inte komma till Stockholm och motta priset.

Övergreppen och trakasserierna mot Uladzimir Njakljajeu har en lång historia i Belarus. År 2010 ställde han upp som kandidat i presidentvalet. På själva valdagen, den 18 december, greps han av säkerhetspolisen och misshandlades svårt. Han fördes till sjukhus men hämtades av KGB som sedan höll honom inspärrad och förvägrade honom läkarvård för de svåra skador han fått vid misshandeln. I maj 2011 dömdes han till två års villkorlig dom.

Under senare år har Uladzimir Njakljajeu gripits vid flera tillfällen och antingen dömts till kortare administrativt förvar eller böter. Varje gång har han anklagats för att ha brutit mot den allmänna ordningen, antingen för att han påstås ha arrangerat eller själv deltagit i olika protestaktioner.

Svenska PEN har skrivit till president Lukaschenko och protesterat mot de upprepade gripandena och trakasserierna mot Uladzimir Njakljajeu. Vi kräver att hans rätt att fredligt uttrycka sina åsikter respekteras.

 

6 November 2017

Fängslade författares dag 15 november

Den 15 november varje år påminner PEN om kampen för hotade författare och för det fria ordet. Dagen uppmärksammas på flera platser, här kommer en sammanställning av aktiviteterna som sker på olika platser i Sverige. Välkommen!

<< Start < Föregående 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nästa > Slut >>