Oktober 2017
25 Oktober 2017

Poet och människorättsjurist fängslad i Iran

På lördagskvällen den 14 oktober greps Sedigheh Vasmaghi, som är poet och människorättsjurist, på Teherans flygplats i Iran. Hon släpptes senare under natten, men förhördes på nytt nästa dag, och en vecka senare, den 22 oktober, kallades hon till domstol. Efter tolv minuters förhandling, beslutade Revolutionsdomstolen om en mycket hög borgenssumma, och hon fördes till det ökända Evinfängelset.

Vasmaghi är bosatt i Uppsala, dit hon kom som ICORN-stipendiat 2012. ICORN är en internationell organisation för städer som ger fristad åt en förföljd och hotad skribent eller konstnär. Efter sina två år som fristadsförfattare har hon verkat som forskare vid Uppsala universitet.

I sitt arbete har hon drivit en oförtruten kamp för kvinnors rättigheter. Som docent vid teologiska institutionen vid Teherans universitet på 1990-talet, var hon en av få kvinnor som undervisade i islamsk lagstiftning. Vasmaghi är idag en välkänd författare, och har publicerat flera diktsamlingar vid sidan av akademisk litteratur och politiska krönikor. Diktsamlingen Smälta smärtor gavs 2014 ut på svenska. Hennes författarskap präglas av ett starkt socialt och politiskt engagemang, där hon bland annat för fram en skarp kritik av dödsstraff, stening och sharialagstiftningen.

Sedigheh Vasmaghi får inte tystas, hon måste kunna fortsätta sitt viktiga arbete som försvarare av kvinnors rättigheter. Svenska PEN kräver att Vasmaghi omedelbart och villkorslöst släpps fri.


Publicerad i Pressmeddelanden
18 Oktober 2017

CAMBODIA DAILY IN MEMORIAM - en kväll om Kambodja

Göteborgs Litteraturhus torsdag 26 oktober, 19.00.

Hur ser läget ut i Kambodja när det gäller yttrandefrihet och pressfrihet? Mot bakgrund av den senaste tidens händelser får vi en inblick i situation och sammanhang. Vi får också ta del av nyskriven poesi på khmer tolkad till svenska.

Den oberoende dagstidningen Cambodia Daily grundades 1993. Den var en ovärderlig källa för den som ville ta del av nyheter om det politiska och sociala läget i landet; nyheter som förtegs i de media som kontrollerades av statsmakten. I september 2017 gick Cambodia Daily i graven efter 24 år. Orsaken var att de dömts av staten att betala en skatteskuld på över 6 miljoner US-dollar. Under senare år, senast i juli 2016, har samhällskritiska röster tystats genom mord. Oppositionella har fått fly landet. Sedan juni 2017 sitter den australiske författaren och filmaren James Ricketson fängslad i Phnom Penh, hittills utan rättegång, anklagad för spionage.

Vi ska tala om det hårdnande läget i Kambodja, dess bakgrund och orsaker. Vilka metoder använder sig statsmakten av när det gäller att tysta obekväma röster, och vad har de för målsättning med detta? Vad får det för konsekvenser för de aktivt oppositionella och för befolkningen i stort? Hur har hoten mot oppositionella påverkat litteraturen?

 

Medverkande:

Jens Rosbäck, journalist och biståndsarbetare.

Sovannara Chea, stipendiat vid Det fria ordets hus som just nu driver researcharbetet "Cambodia Open Society”

Tararith Kho, kambodjansk poet och litterär aktivist, en av grundarna av PEN Cambodia, är med oss via Skype.

Moderator: Anna Mattsson, författare, styrelseledamot i Svenska PEN.

 

Språk: svenska, engelska, khmer.

Fri entré. Lättare förtäring till självkostnadspris.

Arrangör: Svenska PEN i samarbete med Författarcentrum Väst och Göteborgs Litteraturhus.

VÄLKOMNA!

Vi vill också tipsa om Dissidentbloggen #22 som hade Kambodja som tema.

https://www.dissidentblog.org/en/issues/22-2017

Publicerad i Pressmeddelanden
18 Oktober 2017

ANNA MATTSSON OM CAMBODIA DAILY

 

Varje morgon gick jag nerför trappan till min altan och hämtade tidningen, som tidningsbudet stuckit in i trädet med de små illröda blommorna; trädet som på khmer heter daem sakakeo. Tidningen var The Cambodia Daily, och min adress var gata 830, Sangkat Tonle Bassac, Phnom Penh.

Cambodia Daily och Phnom Penh Post var mina fönster mot sanningen. De skrev om vad som pågick bakom de politiska och nationella kulisserna. I Cambodia Daily läste jag om landgrabbing, om illegal avverkning av urskog, om lagen mot domestic violence, om förfarandet vid våldtäktsrättegångar, om bakgrunden till mordet på textilarbetarnas fackliga ledare Cheah Vichea, om rättegångarna mot Röda khmererna, om Khieu Ponnarys död, hon som var gift med Pol Pot och som bodde ett par kvarter bort på gata 21, om filmen Who killed Cheah Vichea? läste jag, och om polisvåld, om dödsskjutningar av lokalbefolkning i samband med skövlandet av byar inför sockerrörsplantering, om demonstrerande textilarbetare, om kampen för en rättvisare lönesättning….

Cambodia Daily hade också en mindre utgåva på khmer. Och det ska sägas att texterna i den var starkt förkortade och delvis censurerade.

”All the News Without Fear or Favor”, var Cambodia Dailys motto.

Det slog mig ofta hur modiga de var, journalisterna som arbetade för Cambodia Daily. Och jag förvånades ständigt över hur frispråkigheten tolererades av makten. Det var så många andra oppositionella aktiviteter som begränsades och slogs ner. Det kunde också mina kambodjanska vänner bekräfta: de oppositionella, poeterna som visste hur man flyger under radarn, skaparna av de avslöjande allegorierna, som alla kunde tolka men som inte kunde tillbakavisas eller förbjudas.

Och senare, i mitt nya och gamla hemland Sverige, fick jag dagliga uppdateringar via min digitala prenumeration på Cambodia Daily.

Men det är slut med det nu.

Den 4 september i år meddelade Cambodia Daily att de upphör med sin verksamhet, efter att ha mottagit hotet om ett vite på över 6,3 miljoner US-dollar för en ”skatteskuld”.

”The power to tax is the power to destroy. And after 24 years and 15 days, the Cambodian Government has destroyed The Cambodia Daily, a special and singular part of Cambodia’s free press”, sa Deborah Krisher-Steele, Cambodia Dailys ägare.

Cambodia Daily beskriver anklagelsen om skatteskuld som ogrundad och politiskt motiverad.

Premiärminister Hun Sen har i ett uttalande den 22 augusti kallat utgivarna av Cambodia Daily för ”tjuvar” och sagt åt dem att antingen betala skatten eller ”packa ihop och ge sig av”.

Under senare tid har också ett flertal frispråkiga radiostationer stängts.

Stängningen av frispråkiga media kan förstås mot bakgrund av det kommande valet till nationalförsamlingen 2018. Den sittande regeringen gör allt för att slippa lämna ifrån sig makten. Efter valet 2014 uppdagade internationella observatörer att ett omfattande valfusk var orsaken till att CPP (Cambodian Peoples Party) behöll makten, och att det oppositionella CNRP (Cambodian National Rescue Party) hade starkare stöd hos befolkningen än vad makthavarna räknat med.

Jag sörjer Cambodia Daily. Informationsfriheten i Kambodja är numera starkt begränsad. Och den skräck som jagats i medborgare, journalister, författare, MR-aktivister är stor och förlamande.

Phnom Penh Post lever fortfarande. Och jag får fortfarande uppdateringar därifrån. Tack vare dem vet jag att Mu Sokua, en av ledarna inom CNRP, gått i landsflykt för att undkomma hotet om arrestering och att CNRP:s verksamhet är pausad på grund av det hotfulla läget.

Mina vänner svarar inte längre på mail. Jag ringer dem istället. Jag måste höra att de lever.

 

Anna Mattsson, styrelseledamot Svenska PEN

 

Foto: Kristin-Lidell

 

 

Publicerad i Pressmeddelanden
16 Oktober 2017

Den syriske författaren Yassin al-haj Saleh tilldelas 2017 års Tucholskypris.


På Fängslade Författares Dag, den 15 november, tilldelar Svenska PEN den syriske författaren Yassin al-haj Saleh 2017 års Tucholskypris. 



Svenska PEN:s nominering lyder: För att han i sina essäer, med insisterande intellektuell skärpa, trots svåra personliga förluster, lyckas analysera det syriska upproret från fredlig demokratirörelse till blodigt inbördeskrig. Saleh ger oss med sina oumbärliga erfarenheter en djuplodande och rannsakande inblick i vad han kallar Den syriska frågan, en tragedi som angår inte bara Syrien och dess grannländer utan i högsta grad även Europa och resten av världen.



– Det är en ära för oss att få dela ut priset till en av de främsta intellektuella uttolkarna av den syriska revolten, säger Elisabeth Åsbrink, ordförande i Svenska PEN.



Tucholskypriset är ett litterärt stipendium på 150 000 svenska kronor som delas ut av Svenska PEN till en förföljd, hotad eller landsflyktig författare eller publicist. Priset instiftades 1985 till författaren Kurt Tucholskys minne. Den första att få priset 1985 var Adam Zagajewski. Förra årets pristagare var den turkiska författaren Asli Erdogan.

Yassin al-haj Saleh kommer att närvara och samtala med journalisten och Sveriges Radios mellanösternkorrespondent, Cecilia Uddén. 

Tucholskypriset kommer att räckas över av kulturminister Alice Bah Kuhnke 
på Kulturhuset i Stockholm på Fängslade författares dag 
den 15 november 2017 
kl. 19.00-21.00.



Yassin al-haj Saleh, född i Raqqa 1961, är utbildad läkare, aktivist och författare, som har suttit fängslad i 16 år i Hafez Assads ökända fängelser för sitt regimkritiska engagemang. När Saleh frigavs var han 36 år gammal. Han gjorde klart sin läkarexamen, men utövade aldrig yrket utan etablerade sig som skribent på ett antal arabiska tidningar. Tillsammans med sin hustru, Samira Khalil - som också fängslats för sitt arbete för demokrati - var han aktiv i den demokratirörelse som ledde fram 2011 års revolt. 2013 blev Samira Khalil kidnappad av jihadister och har inte hörts av sedan dess.

Yassin al-haj Saleh är nu en av de främsta intellektuella uttolkarna av den katastrofala utveckling som lett till fullt inbördeskrig i Syrien. Han har sin bas i Istanbul och hans texter publiceras regelbundet i the Guardian, New York Times och Le Monde. Den senaste boken på engelska är ”The Impossible revolution: Making sense of the syrian tragedy”.
Publicerad i Pressmeddelanden
4 Oktober 2017

Hamza Yalcin anländer till Sverige

Den svensk-turkiske författaren Hamza Yalcin återvänder från sin fängelsevistelse i Barcelona på torsdag den 5 oktober. Han landar torsdag kväll på Köpenhamns flygplats.

Hamza Yalcin greps den 3 augusti på flygplatsen i Barcelona där han vistats på semester. Gripandet skedde efter att Turkiet utfärdat en internationell arresteringsorder via Interpol. Sedan dess har han varit frihetsberövad, och inväntat besked om utelämning till Turkiet.

- Svenska PEN är oerhört glada att få välkomna Hamza Yalcin hem, säger Elisabeth Åsbrink, ordförande i Svenska PEN.

- Vi har stått i nära kontakt med hans anhöriga, och haft ett tätt samarbete med både Internationella PEN och PEN Català om hans frigivning. Det som har hänt är djupt oroande, och vi kommer att fortsätta vårt arbete med att förhindra att Interpol missbrukas för att hota och gripa regimkritiker i andra länder.

Publicerad i Pressmeddelanden
4 Oktober 2017

Svenska PEN publicerar "Var finns demokratins språk? – om Nya Tider och Bokmässan" på nätet

Svenska PENs bok om Nya Tider och Bokmässan, "Var finns demokratins språk?", har visat sig vara efterfrågad och vi har därför valt att sprida den här, via vår hemsida. Den innehåller en text av Ola Larsmo som bland annat ställer frågor om yttrandefrihet och publicistiskt ansvar, och en av Elisabeth Åsbrink – tidigare publicerad i Dagens Nyheter (8 augusti 2017) om begreppet etnopluralism.

"Var finns demokratins språk?" finns att ladda ner här.

Publicerad i Pressmeddelanden